本论文的话题有关现代的中国消费者。鉴于中国消费市场目前的规模以及它的快速发展,消费品企业的未来对于现代中国消费者的研究关乎。打算进入这个市场的企业得尽快开始深入了解中国消费者,以便满足其特殊要求。 本论文包括三部分。第一部分介绍“中国消费者”的现象,以给企业提供这个巨大市场的总览。这个部分介绍中国消费者从毛泽东时代到今日的历史性发展,以及对它有影响的社会人口特征如集体主义、年龄和地区的差异。 第二部分是本论文的核心部分,它是一件营销报告的翻译。本翻译是从中文到意大利语。翻译的报告来自一家有名的全球性管理咨询公司――麦肯锡公司―― 的网站。报告的内容包括中国消费者的社会人口特征、2020中国主流消费者的趋势以及对企业的营业意见。 第三部分包括第三、四章。这个部分详细分析翻译过程中的策略。由于原来的报告是用英语写的,中文本是英语本的翻译。故此,第三部分不仅分析从中文到意大利语的翻译策略,而且也探讨从英语到中文的翻译策略, 是一个介绍三个语言的文本的比较分析。
Profilo storico-culturale del consumatore cinese e traduzione di un testo di marketing
Dalmasso, Clio
2014/2015
Abstract
本论文的话题有关现代的中国消费者。鉴于中国消费市场目前的规模以及它的快速发展,消费品企业的未来对于现代中国消费者的研究关乎。打算进入这个市场的企业得尽快开始深入了解中国消费者,以便满足其特殊要求。 本论文包括三部分。第一部分介绍“中国消费者”的现象,以给企业提供这个巨大市场的总览。这个部分介绍中国消费者从毛泽东时代到今日的历史性发展,以及对它有影响的社会人口特征如集体主义、年龄和地区的差异。 第二部分是本论文的核心部分,它是一件营销报告的翻译。本翻译是从中文到意大利语。翻译的报告来自一家有名的全球性管理咨询公司――麦肯锡公司―― 的网站。报告的内容包括中国消费者的社会人口特征、2020中国主流消费者的趋势以及对企业的营业意见。 第三部分包括第三、四章。这个部分详细分析翻译过程中的策略。由于原来的报告是用英语写的,中文本是英语本的翻译。故此,第三部分不仅分析从中文到意大利语的翻译策略,而且也探讨从英语到中文的翻译策略, 是一个介绍三个语言的文本的比较分析。File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
842392-1179982.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Altro materiale allegato
Dimensione
8.81 MB
Formato
Adobe PDF
|
8.81 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento:
https://hdl.handle.net/20.500.14247/5536