Sfoglia per Correlatore  

Opzioni
Vai a: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Mostrati risultati da 1 a 20 di 33
Titolo Anno Autore file(s)
Analyse littéraire, traduction et commentaire du roman "La porte du voyage sans retour" de David Diop 22-mar-2023 Nante, Alessia
Analyse, traduction et commentaire de "La femme moderne selon Manet" de Alain Le Ninèze. 15-ott-2024 Fracca, Marika
" apprendre l'eau" 10-lug-2019 Pusiol, Elisabetta
À l’écoute du vers. Une traduction du « Testament de Borée » de Jacques Réda 15-lug-2021 Schileo, Anna
« Bâtisseuses de liberté et de tendresse » : les femmes dans la guerre d’Algérie entre histoire et littérature. Proposition de traduction des poèmes au féminin recueillis dans Espoir et Parole par Denise Barrat. 10-mar-2023 Cinti, Giorgia
« Celui qui manque dans celui qui est là ». Analyse et traduction de Cet absent-là de Camille Laurens. 15-ott-2024 Franceschi, Eleonora
« Comment se parle maman la langue maternelle ? » Traduction féministe des « Fées ont soif » de Denise Boucher 5-mar-2024 Mirandola, Lisa
« Haïti, où la négritude se mit debout pour la première fois » Analyse génétique et traduction italienne de Toussaint Louverture d'Aimé Césaire. 15-giu-2022 Gobbi, Angelica
Histoires minuscules : traduire la littérature pour l’enfance Proposition de traduction en italien et commentaire du roman “L’omelette au sucre” de Jean-Philippe Arrou-Vignod 19-ott-2022 Campisi, Nancy
J’écoute, je traduis, j’apprends. Proposition de traduction en italien et de didactisation de la série audio « L’Épopée Temporelle » de Cyprien Iov. 10-mar-2022 Demaio, Beatrice
L'atelier du traducteur : Cent mille milliards de poèmes de Raymond Queneau 10-mar-2023 Cicirelli, Luisa
L'importance de Tisser dans la poétique de Raharimanana. Traduction et commentaire littéraire d'une section de Tisser. 19-ott-2022 Mostosi, Andrea
L'intraduisible et la littérature potentielle: Une étude des traductions d'Exercices de style de Queneau en italien et en russe 28-apr-2021 Efremova, Anna
La définition d’une écriture : une traduction de Nous deux de Nicole Malinconi 28-apr-2021 Dall'Oglio, Giulia
La traduction comme outil d'éducation interculturelle: proposition d'une unité didactique d'application 22-mar-2023 Medici, Marianna
Le genre en traduction : Stratégies et enjeux dans les traductions féministes d'« Elle serait la première phrase de mon prochain roman » de Nicole Brossard 12-mag-2021 Berlose, Ilaria
"Les gens du Balto" : proposition de traduction et commentaire 26-ott-2021 Cazzaro, Martina
L’effervescence adolescente : traduction et analyse littéraire de Ce qu’ils disent ou rien d’Annie Ernaux 8-lug-2024 Basone, Chiara
« Ma langue respire l'air d'un autre pays » : traduction et analyse de La Québécoite de Régine Robin 5-mar-2024 Pierucci, Sara
“Nice au fil des jours et des saisons de Francis Gag : une proposition de traduction.” 28-apr-2021 Vallini, Sara
Mostrati risultati da 1 a 20 di 33
Legenda icone

  •  file ad accesso aperto
  •  file disponibili sulla rete interna
  •  file disponibili agli utenti autorizzati
  •  file disponibili solo agli amministratori
  •  file sotto embargo
  •  nessun file disponibile